05-11-2016, 07:35 PM
|
|
|
|
|
كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية
بسم الله الرحمن الرحيم
الأجزاء الرئيسية للرسائل المكتوبة باللغة الالمانية
عند كتابة رسالة باللغة الالمانية ينبغي للمرسل ان يحدد ( يذكر) الأشياء التالية على ورقة الرسالة و كما يلي:-
1.عنوان المرسل و أسمه absender
2.التاريخ....Datum
3.عنوان المستلم – المرسل أليه-Empfänger
4.موضوع الرسالة Betreff
5.صيغة المخاطبة Anredeformel
6.النص أو ما تحتويه الرسالة
r.**** oder Inhalt
(das Thema)
7.صيغة السلام الختامي Grußformel
8.التوقيع Unterschrift
ملاحظة:-
ان لكل جزء من الأجزاء الثمانية أعلاه موقعة محدد على ورقة الرسالة و الذي ينبغي ان لا يتغير.
تذكر بعض الأجزاء في رسائل محددة و قد لا تذكر في بقية الرسائل و سيتم شرح ذلك في وقته.
و سنقوم هنا بشرح هذه الأجزاء بالتفصيل و كما يلي :-
1. المرسل (der absende):-
في هذا الجزء يذكر المرء أسم و عنوان الشخص الذي أرسل الرسالة و ذلك وفق التسلسل التالي:
1.Vorname……………………………………
2.Familiename……………………………….
3.Straßenname……………………………...
4.Hausnummer……………………………...
5.Postteilzahl der Stadt und Stadtname….
1. الأسم الأول للمرسل.
2. أسم العائلة.
3. أسم الشارع.
4. رقم الدار.
5. الرقم البريدي للمدينة و أسم المدينة
ملاحظة//
• في بعض دول يكون لكل مدينة رقم بريدي يميزها عن بقية المدن و يستعمل هذا الرقم لتسهيل عملية وصول البريد.
• يوضع هذا الجزء (ABSENDER)غالبا في الجهة اليمنى من الورقة.
مثال //
أسم المرسل (Hein) و أسم العائلة (Mück) يسكن في الشارع المسمى (Nordseestraße)في الدار المرقمة (32) في مدينة (Düsseldorf)علما ان الرمز البريدي لهذه المدينة هو(40278) و السؤال هو كيف يستطيع (Hein) كتابة أسمه و عنوانه في الرسالة؟
الجواب: يكتب (Hein) أسمه و عنوانه في الرسالة بالشكل التالي:-
Hein münk
Nordseestraße 32
40278 Düsseldorf
Deutschland
يكتب هذا الجزء في أعلى الجزء الأيمن من الورقة.
ملاحظة 2//
• نضع نقطة بعد المختصرات (straße)=(str.).
• يذكر أسم الدولة ان وجد تحت أسم المدينة و كما هو موضح في المثال (اذا كانت الرسالة موجهه للخارج).
• عندما يكون للمرسل رقم الفاكس(faxnummer) أو عنوان للبريد الألكتروني (E-mail) أو صندوق بريد (postfach) فيجب ان يذكر ذلك وكما في المثال التالي:-
Bärenbräu A.G.
Gelbe Gasse 15
A – 4020 lin2
Telefon 0732 – 698632
Telefax 0732 – 698654
ذكر هنا الأسم , العنوان البريدي , رقم الهاتف ثم رقم الفاكس.
2.التاريخ (Das Datum):-
في هذا الجزء يذكر المرسل المكان (ort) ليس دائما , ثم اليوم و الشهر و السنة و يأتي ذكر التاريخ بعد ذكر الأسم و العنوان و كما يلي :
Hein Münk
Nerdseestr.32
40278 Düsseldorf
20.Dezember.2006
يمكن ذكر التاريخ بالشكل التالي:-
Hein münk
Nordseestr.32
40278 Düsseldorf
Düsseldorf,den 20.12.2005
3. المرسل أليه – المستلم- (der Empfänger):-
هنا يذكر المرء كلمة السيد أو السيدة (Frau,Herrn) ثم الأسم الأول للمرسل أليه ثم أسم العائلة أو الأسم الكامل للشركة أو الجهة المرسل أليها ثم العنوان.
ملاحظة //
• توضع المعلومات المرسل أليه في الجهة اليسرى من الورقة عندما يكون هناك رسائل متبادلة بين المرسل و المرسل اليه – أي ان هذه الرسالة ليست الرسالة الأولى – يمكننا في هذه الحالة عدم ذكر معلومات المرسل اليه.
مثال//
Hein münk
Nordseestr.32
40278 Düsseldorf
20.12.2005
(المرسل)
Herrn
Kai Farwig
Wiesentfelserstr.20
81364 München
( المرسل أليه)
ملاحظة//
• لاحظ ان (Herrn) نهاية nو ذلك لأن أسم معين يأخذ n في حالة الجر و المقصود zu herrn.
4. موضوع الرسالة (der Betreff):-
في هذا الجزء يذكر المرء موضوع الرسالة (thema) أو الجهة أو الناحية التي تتعلق بها الرسالة (Bezug).
ملاحظة//
• في الغالب يذكر هذا الجزء من المراسلات و المعاملات المالية (Geschänftsverkehr) أو التجارية يوضع هذا الجزء في الجانب الايسر من الورقة و يوضع تحته خط في بعض الأحيان.
مثال//
Marie
Gabelsbergestr.23
21297 Hamburg
Hamburg,den 26.11.2006
Firma
Meier und Söhne
Grundestücksverwaltung
Helmatstraße 34
28017 bremerhaven
Heizkostenabrechnung
Ihr schreiben vom 27.8.2006
5.صيغة المخاطبة (die Auredeformel):-
توضع على الجانب الأيسر من الرسالة أو الفاكس و الملاحظة المهمة هنا هي وجود صيغتين للمخاطبة و هي كالآتي:
صيغة الأحترام :
و تستعمل عندما يريد المرسل ان يبين أحترامه للمرسل إليه و تستعمل هذه الصيغة في الغالب مع الناس الأكبر سنا أو الناس الأكثر علما أو الناس الذين نراسلهم لأول مرة ( غير الأصدقاء) و الدوائر و الشركات و هكذا...
- اذا كان الشخص المرسل رجل فيمكن أستعمال احدى الصيغتين التاليتين:
Sehr geehrter Herr Direktor
Sehr verehrter Herr Prof. Dr. Müller
- اذا كان الشخص المرسل إليه أمراءة فيمكن أستعمال أحدى الصيغتين التاليتين:
Sehr verehrte gnädige Frau Bauer
Sehr verehrte Frau Lehmann
على الأغلب نستعمل (verehrt) .
- اذا لم نكن نعرف المرسل إليه رجل أو إمراءة نستطيع ان نستعمل أحد الصيغتين التاليتين:
Sehr geehrte Damen und Herren
Sehr geehrte Herren
الصيغة الأعتيادية :
تستعمل عندما يكون هناك علاقة صداقة بين المرسل و المرسل إليه أي عندما يكون المرسل يعرف المرسل إليه جيدا.
- اذا كان المرسل إليه رجل نستعمل الصيغة التالية:
Lieber Anton
-اذا كان المرسل إليه أمراءة نستعمل الصيغة التالية:
Meine Liebe Eva
Liebe Frau Eva
ملاحظة//
ينبغي الأنتباه إلى نهايات الأعرابية للكلمات (geehrt) و (verehrt) و (griädig) و (liebe) حيث انها صيغات و تتبع قواعد الأضافات للصفة لتحديد النهاية الأعرابية.
لا تنسى وضع الفارزة بعد الصيغة المخاطبة لأنها مهمة جدا.
مثال//
Hein Münk
Nurdseestr.32
40278 Düsseldorf
Düsseldorf 20.12.2006
Herrn
Prof.Dr.G.Schettler
Universität Stuttgart
72032 Stuttgart
Bewerbung um ein Stipendium
Sehr geehrter Herr Prof.Dr.G.Schettler,
6. النص او المحتوى (der text bzw. Der inhalt):-
يحدد النص من خلال معطيات السؤال حيث انه يجب دراسة هذه المعطيات بشكل جيد و ذلك لنستطيع كتابة النص و تحديد الصيغة المخاطبة المناسبة (du-Form) أو (Sie-Form) .
7.صيغة السلام الختامي (die Grußformel bzw. Schlussformel):-
توضع هذه العبارة بعد النص على الجانب الأيسر من الرسالة و لا يوضع بعدها أي اشارة (.,!,؟).
ملاحظة//
كما قلنا في صيغة المخاطبة يوجد هنا ايضا صيغتين للسلام الختامي و هي كالآتي:
صيغة الأحترام :-
هناك عدة طرق للتعبير عن هذه الصيغة و ذلك حسب الأحتياج
Mit freundlichen Grüßen
Mit den besten Empfehlungen
Hochachtungsvoll
Mit freundlichen Empfehlungen
In Erwartung Ihrer Antwort verbleibe ich
Mit freundlichen Grüßen
الصيغة الأعتيادية :-
عندما يكون المرسل إليه صديق المرسل او قريبه أو انه يعرفه بشكل جيد نستعمل الصيغة الأعتيادية و كما يلي:
Herzlichst
Dein Hanz
Herzlichst
Deine Christine
Alles liebe von Eurer
Marie
Alles liebe von Eurem
Hanz
Ihr + die = Euer + der = Eurer
Ihr + der = Euer + dem = Eurem
Liebe Grüße von Deinem
Hanz
Liebe Grüße von Deiner
Marie
8.التوقيع (die Unterschrift):-
يوقع المرسل في أسفل الجانب الأيسر من الرسالة و ذلك تحت صيغة السلام الختامي.
ملاحظة//
يبدأ النص الرسالة بحرف صغير و ذلك لوجود الفارزة في نهاية صيغة المخاطبة
Sehr ggehrte Damen und Herren,
Seit zwei Semestern…………….
ان ضمائر الشخص الأول ( المتكلم) مثل
Mir mich ich
Uns uns wir
او مثل (mein,unser) و ضمائر الشخص الثالث (الغائب) مثل (ihm,ihn,er) او مثل (ihr, sie,es) او (sein,sich) تكتب هذه الضمائر في الرسالة ( الحرف الأول) بالحجم الصغير (klein) إلا اذا جاءت في بداية الجملة.
يكتب الحرف الأول من ضمائر الشخص الثاني(المخاطب) مثل(du.dich,dir,dein,ihr,euch) في الرسائل تكتب بالحجم الكبير (groß ) اينما وردت في الجملة.
(كان هذا قبل عام 2003 لكن الأن اصبحت الضمائر الشخص الثاني تعامل مثل ضمائر الشخص الأول و الثالث)
عندما تكون صيغة المخاطبة هي صيغة الأحترام تكون صيغة السلام الختامي هي الأخرى صيغة الأحترام نستعمل صيغة
Mit freundlichen Grüßen |
;dtdm ;jhfm vshgm fhggym hgHglhkdm fhggym vshgm ;jhfm
تسلم يدينك غلاتي امجاد على الأهداء الرائع
اشكرك ياخياط على هذا تكريم الرائع ما قصرت ربي يسعدك
شكرا على تكريم الرائع ما قصرتي شموخي ياقلبي
|
تعليمات المشاركة
|
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك
كود HTML معطلة
|
|
|
الساعة الآن 06:46 PM
|