محادثه مترجمه - منتديات تراتيل شاعر

 ننتظر تسجيلك هـنـا

 

 

منتدياتَ تراتيل شاعرَ َ
 
 
     
فَعَالِيَاتْ تراتيل شاعر
                 




Special Language ▪● يختص باللغات الأجنبية والأبحاث والتعليم وجميع مواضيع السلك التعليمي

 
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
#1  
قديم 04-22-2022, 10:06 PM
شموع الحب غير متواجد حالياً
Saudi Arabia    
 
 عضويتي » 1189
 جيت فيذا » Mar 2016
 آخر حضور » 10-14-2024 (06:29 PM)
آبدآعاتي » 946,246
 حاليآ في »
دولتي الحبيبه »  Saudi Arabia
جنسي  »  Female
آلقسم آلمفضل  » الاسلامي ♡
آلعمر  » 17 سنه
الحآلة آلآجتمآعية  » مرتبط ♡
 التقييم » شموع الحب has a reputation beyond reputeشموع الحب has a reputation beyond reputeشموع الحب has a reputation beyond reputeشموع الحب has a reputation beyond reputeشموع الحب has a reputation beyond reputeشموع الحب has a reputation beyond reputeشموع الحب has a reputation beyond reputeشموع الحب has a reputation beyond reputeشموع الحب has a reputation beyond reputeشموع الحب has a reputation beyond reputeشموع الحب has a reputation beyond repute
مشروبك   7up
قناتك fox
اشجع naser
مَزآجِي  »  1

اصدار الفوتوشوب : لا استخدمه My Camera:

My Flickr My twitter

sms ~
 
جديد محادثه مترجمه




محادثه مترجمه
جاش يعمل في شركة برمجيات



Josh:
جوش

مرحبا راتشل
Hi Rachel!

Rachel:
راتشل

جوش مرحبا! لقد كان وقتا طويلا. أين أنت تعمل الآن؟
Hi Josh! It's been a long time. Where are you working now?

Josh:
جوش

أعمل في شركة برمجيات وسط البلد. أنا مهندس.
I work at a software company downtown. I'm an engineer.

Rachel:
راتشل

هذا مثير للاهتمام. أي نوع من البرمجيات تكتب؟
That's interesting. What kind of software do you write?

Josh:
جوش

انها قاعدة بيانات للشركات الصغيرة.
It's a database for small businesses.

Rachel:
راتشل

هل لشركتكم موقعا للانترنت؟
Does your company have a website?

Josh:
جوش

نعم
Yes.

Rachel:
راتشل

ما هو عنوان الموقع؟
What's the website address?

Josh:
جوش

www.Google.com
www.Google.com

Rachel:
راتشل

كيف يمكنني الحصول على البرامج؟
How can I get the software?

Josh:
جوش

يمكنك تحميل البرنامج من الموقع. انها تحظى بشعبية كبيرة ، وأنه مجاني.
You can download it from the website. It's very popular and it'sfree.

Rachel:
راتشل

حسنا ، سأفعل ذلك. ولا بد لي من الذهاب الآن. انه لطيف لرؤيتك مرة أخرى.
OK, I'll do that. I have to go now. It was really nice seeing youagain.

Josh:
جوش

كان لطيفا للغاية لرؤيتك. أرسل لي رسالة الكترونية الاسبوع المقبل سنذهب معا لشرب القهوة.
It was nice seeing you too. Email me next week and we'll gettogether for coffee.

Rachel:
راتشل

هناك عطل في الكمبيوتر بحيث لا يمكنني ارسال البريد الالكتروني في الوقت الحالي. يمكنني أن اتصل بك؟
My computer is broken so I can't send email right now. Can I callyou?


lph]ei ljv[li





رد مع اقتباس
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ شموع الحب على المشاركة المفيدة:
 (05-04-2022)
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
مترجمه, محادثه

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

Forum Jump

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
كلمات مترجمه شموع الحب Special Language ▪● 23 08-28-2019 02:13 AM
هل يؤجل الحج لحاجته إلى الأموال التي معه ؟ شموع الحب الفتاوى الشرعية ▪● 14 07-06-2019 09:24 AM
محادثه _ تايلندي 4 رحيل المشاعر Special Language ▪● 6 01-17-2019 07:25 PM
محادثه مترجمه بالايطالي (2) رحيل المشاعر Special Language ▪● 23 05-09-2016 06:21 PM

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML

الساعة الآن 07:51 PM



Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir
HêĽм √ 3.2 OPS BY: ! ωαнαм ! © 2010
new notificatio by 9adq_ala7sas
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.

Security team

mamnoa 4.0 by DAHOM