Special Language ▪● يختص باللغات الأجنبية والأبحاث والتعليم وجميع مواضيع السلك التعليمي |
05-01-2017, 03:19 PM
|
|
|
|
|
قصة مترجمة من العربية إلى الإيطالية
قصتي مع الرجل الايطالي
Mi historia con el hombre italiano
أراد الله ان اتقابل معه في احد المناطق السياحية في جدة عندما كانت زوجته تحاضر في قاعة مغلقة للنساء واراد ان يكلمني ويحكيني قصته فقد كان حريصا على ابلاغي بها وبإختصار شديد قال لي اريد ان اخبرك قصتي وكان يتكلم العربية المكسرة مع الانجليزية المختلطه بالايطاليه.
Allah quiso que me encuentre con un italiano en Ghada, cuya esposa daba clases para mujeres.
Él quiso hablar conmigo para contarme su historia apresuradamente y con brevedad,
hablaba un poco de árabe e italiano
وبما انني افهم واتحدث الانجليزية بطلاقة مع بعض الايطالية بفضل الله لم اواجه اي مشكلة في استيعاب ما يقول ...
عندما بدء قصته شعرت بقشعريرة سرت في جسدي حيث قال لي قصة اعتقد بأنني سأكون مخطئا ان لم ابلغها للناس وقد وصاني بابلاغها فاستمعوا لما يقول (انقلها لكم على لسانه):
y como yo sé inglés y árabe, y algo de italiano no tuve problema en entenderle.
.y me dijo que tenía que contarle a la gente su historia
يقول كنت شابا اجوب شوارع ميلانو (بلد ايطالية صناعية شهيرة) البس الحلق في اذني اليسرى وافعل المحرمات بأشكالها والوانها و اشرب الخمر الى ان جاء ذلك اليوم الذي بدل حياتي رأسا على عقب....
Me contó que él era un joven italiano de Milán, que llevaba pendientes en sus orejas y hacía de todo lo prohibido por las religiones,
. hasta que llego el día que cambió totalmente su vida
يتابع حديثه قائلا عملت في مصنع للملابس و كان اسمي مركبا بالايطالية يظن السامع به أنني من اصل بوسني ,وفي ذات مره ناداني رئيسي في العمل وهو مخمور كعادته الا انه في هذه المرة اخذ يسب ويشتم المسلمين و ينظر الي يعتقد انني مسلما و هو لا يدرك بسبب سكرته انني مثله لا صلة لي بالبوسنيين ولا بالاسلام ولكن كنت اسمع واقرأ عنهم للثقافة العامة فقط ثم ....قال لي (انتم يايها المسلمون كنتم في يوم من الايام اسياد هذا العالم اما اليوم فأنتم عبيد لنا وتعملون عند اقدامنا )
Trabajaba en una fábrica de ropa. Su nombre compuesto parecía un nombre bosnio. Un día su jefe lo llamó, estaba borracho como siermpre,
pero esa vez empezó a insultar a los musulmanes mirandome pensando que yo era musulmán por mi nombre,
sin darse cuenta de que era italiano y que no tenía nada que ver con los musulmanes, y que solo leía y veía cosas de ellos para ampliar mis conocimientos y luego me dijo:
'Vosotros, los musulmanes, hubo un tiempo en el que fuisteis los señores de este mundo, pero hoy sois nuestros esclavos y trabajais bajo nuestros pies'
لا ادري ماالذي حصل لي و انا استمع الى ذلك الحاقد علي وهو ثمل نجس يفرغ شحناته المريضه ... .
لقد شعرت و كأن الدم يفور في عروقي فقد كان طبعي عصبيا و لم ادري بماذا اجيب وقتها.
No sé que me pasó en aquel momento, mientras escuchaba a aquel odioso borracho echando sus odios,
sentía que mi sangre hervía porque era una persona nerviosa y no me di cuenta de que le contestaba.
لقد فأجأني فاحببت ان استفزه بقولي و لم ادري الا و لسان حالي يقول له لا شعوريا(هل تعرف محمدا) قال ماذا تريد تكلم بسرعة قلت( عندما كان المسلمون متمسكون بكتاب الله ويطبقون احكامه كانوا يسودون العالم ولكن بعد ان تركوه ولم يطبقوا مافيه من تعاليم ساد الفساد و الانحراف العالم و الان انا سأخرج من مكتبك تعرف لماذا .....نظر الي مندهشا غاضبا وهو يقول لماذا؟....
( قلت سأذهب لأشتري قرآنا مترجما للغة الإيطالية حتى اقرأه و اطبق مافيه و ارجع اليك فأدوسك تحت قدمي)
Él me había sorprendido, por eso quería irritarle con mis palabras, pero no era consciente de lo que le decía. Y le dije: '¿Conoces al profeta Mahoma?
Y me contestó: '¿Qué quieres decir? Habla rápido. Le dije:'Cuando los musulmanes cumplieron con el Libro de Dios y hacían todo lo que hay en él, fueron los jefes del mundo, pero después de dejarlo y no cumplir con él, y corromperse, y desviarse se perdieron ,
y ahora voy a salir de tu despacho sabes por qué. Me miró sorprendido y nervioso y me dijo:'¿Por qué?
Le contesté: 'Me voy a comprar un Corán traducido al italiano para leerlo y hacer lo que dice, y luego volveré para pisarte con mis pies'
....خرجت من مكتبه و قد الجمت المفاجأه لسانه ....وطبعا طردني من العمل
Salí de su despacho y la sorpresa le hizó estar callado, pero por supuesto me echó del trabajo.
ذهبت الى غرفة سكني المشتركة مع زملاء لي و دخلت الحمام غسلت وجهي وانا ابكي بكاء حارقا مؤلما فقد كنت اعاني من قلة المال والحيلة وفقر شديد ,خرجت من الحمام ثم سجدت منهارا على الارض و انا ابكي حتى ظن من معي في الغرفة بأنني قد اصبت بالجنون....... ولم اكن اعلم حينها ان تلك كانت بداية هدايتي في رحلتي المثيره مع الاسلام ..
Entre en la habitación donde vivía con algunos amigos, luego fui al baño para lavar mi cara, lloraba desconsolado porque no tenía salidas en mi vida y era muy pobre, después salí del baño y me puse de frente en el suelo llorando, hasta que los que estaban en la habitación pensaron que me había vuelto loco,
y yo en aquel momento no sabía que era el principio de mi guía en mi Islam
يتابع قوله:بعد ان سجدت باكيا سرت في جسدي قشعريرة و راحة لم اشعر بها في حياتي وخرجت من ذلك البيت متوجها الى المركز الثقافي الاسلامي بمدينة ميلانو حيث استقبلت بحفاوة و حب و اشهرت اسلامي فورا لعلي اجد حلا لمشكلتي وفقري ثم خرجت انا ورجلين من المركز الاسلام و توجهنا الى احد الحدائق العامة نتبادل اطراف الحديث عن الاسلام.
Y después de llorar sentía la piel de gallina, y una relajación en mi cuerpo que nunca antes había sentido en toda mi vida, y salí de la habitación dirigiéndome al Centro Islámico de Milán, donde me recibieron bien, y me declaré musulmán. Pensé, a lo mejor encuentro soluciones para mis problemas, y salí con dos hombres del Centro conversando y hablando del Islam hacía un jardín público
كان الجو غائما باردا شديد البرودة وبينما نحن في الحديقة نمشي اذ دخل وقت صلاة الظهر فذهبنا الى احد ينابيع المياه داخل تجويف في احد الاشجار وقام احدهم بتعليمي الوضوء و كان الماء باردا جدا الا انني كنت مستمتعا بالبرودة و كان تحت الشجرة ذاتها اثنان من العشاق مسترخيان تحت ذات الشجره و لما رأواطريقة اغتسالي بالماء وغسل قدمي في ذلك الجو البارد توقفا عما كانا يفعلانه و اذكر علامات الذهول على وجههما.
Hacía mucho frio y estaba nublado, mientras estabamos en el jardín paseándonos llegó el tiempo de rezar al mediodía por eso nos dirigimos a una fuente natural de agua ,y uno de los hombres me enseñó como hacer la ablución, el agua estaba bastante fria pero yo estaba disfrutando.
En el mismo lugar había una pareja tumbados debajo de un árbol, y cuando vieron como nos lavábamos en ese frio se quedaron mirándonos sorprendidos
..ثم سألني الرجل بتطفل خجول ماذا تفعل ان الجو بارد ...
فقلت هكذا يجب ان نتطهرلنتعبد ونقابل خالق الكون و نصلي له ....ثم اذن صاحبي المرافق لي اذان الظهر و اقمنا الصلاة في داخل الحديقة وسط ذهول الموجودين .... ووالله ما ان انتهينا من الصلاة حتى كان عددنا عشرون رجلا حيث تصادف وجود مجموعة من المسلمين العرب في الحديقة نفسها
Luego, me preguntaron que hacía en ese frio, les dije que así tenemos que hacer para limpiarnos para adorar, estar en la presencia del Creador del Universo y rezar para él.
Seguido mi compañero hizo la llamada de rezar y empezamos a rezar en el jardín, la gente se quedó sorprendida
Y cuando acabamos eramos unos 20 hombres, porque por casualidad habían algunos árabes por allí
.
ولكن المفاجأة
pero...!!!!
انه ما ان انتهينا من الصلاة حتى وقف ضابط ايطالي يبدو ان عمره في الخمسينات كان واقفا يراقبنا بكامل زيه العسكري ثم تقدم و اقترب من الإمام الذي صلى بنا بعد انتهائنا من الصلاة و كنت استمع جالسا للمحادثة
cuando acabamos de rezar vino un militar italiano uniformado, de unos 50 años, había estado mirándonos mientras rezábamos y
se acercó a nosotros y preguntó al imam,
mientras yo escuchaba la conversación
فسأل الضابط بتعجب ماذا تفعلون؟
El militar preguntó exclamando: '¿Qué hacéis?'
فأجاب صديقي الإمام نصلي للهتعالى
El compañero imam contestó: 'Rezabamos para Allah'
قال الضابط وما هذا الدين؟
El militar dijo: '¿Cúal es esa religión?'
قال الامام الاسلام
El imam dijo: 'El Islam'
قال بتعجب بالغ (الاسلام! ولكن الاسلام دين سفك دماء وارهاب وقتل
Dijo sorprendido: '¿El Islam? Pero el Islam una religión de matar y derramar sangre y de terrorismo
رد الامام بكل هدوء و ثبات...ليس كذلك بل الاسلام دين محبة و دين سلامثم استأذناه قائمين للنصرف
El imam le contestó con toda la tranquilidad
'No es correcto, el Islam es una religión de paz y amor':
Y luego le pedimos permiso para irnos......
فقال الضابط بصوت كانه ينادينا فيه وكيف يمكن لشخص ان يكون مسلما؟
El militar de lejos nos preguntó:
'¿Cómo una persona puede hacerse musulmán?'
قال الامام ببساطه يذهب الى المركز الاسلامي يعلن اسلامه قال الضابط اريد ان ادخل في هذا الدينقال الامام لماذا؟ ظنه يستهزيء فأحب ان يختبره
El imam dijo sencillamente: 'Se puede ir al Centro Islámico y declarar su islam'
El militar le contestó: 'Quiero entrar en esa religión'
El imam le preguntó: ¿Por qué?Pensando que se estaba burlando de él.
فقال الضابط (نحن نعلم الطلاب الملتحقين بالجيش ست سنوات كيف ينضبطون فيصف واحد و يتحركون سويا بإتقان و انتم خلال خمس ثوان اصطف عشرون رجلا لا تعرفون بعضكم و تتبعتم امامكم بكل دقة وانضباط...اشهد ان الذي علمكم هذا ليس بشرا بل لابد ان يكون رب هذا الكون المستحق للعبادة.
El militar le dijo: 'Nosotros enseñamos durante 6 años a los de la academia militar cómo ponerse firmes alineados en una fila y
cómo rse juntos con perfección, pero vosotros, en cinco segundos, 20 personas sin conocerse de nada os habéis puesto perfectamente y habéis seguido a vuestro imam con precisión,
y yo atestiguo que él que os enseñó eso no es humano,
sino el Dios del Universo
اقشعر جسدي و انا استمع من الرجل الايطاليقصته فقلت له اكمل فقال:ذلك الضابط الآن اسمه "عبدالرحمن" اسلم و حسن اسلامه واذا اردت ان اخبرك عن مكانه الآن اقول لك هو في مترو الانفاق لقد تقاعد من الجيش واستلم مستحقاته ومن بينها بطاقة مجانية للمواصلات يدخل المترو المكتظبالناس من الصباح الى المساء و قد اطلق لحيته البيضاء و استدار وجهه كأنه البدر ثم يقول للجالسين بالقطار و باللغة العربية التي حفظ منها كلمته المعتاده قائلا "اشهد أن الله حق وان محمدا صلى الله عليه وسلم حق و ان الجنة حق و ان النار حق وان يوم القيامة حق" ثم يسردالمواعظ باللغة الايطالية فيخرج معه عند الوصول الى محطة النزول عشرة الى خمسة عشرة شخصا يشهرون اسلامهم فيما بعد وهذا حاله منذ ان اعلن اسلامه يوميا.....
Se me puso la piel de gallina y le dije al señor sigue, me dijo: 'Ese militar ahora se llama Abd el rahman y es buen musulmán, y si quieres saber dónde está ahora, te diré que está en el metro. Dejó su carrera militar y ahora entra cada día el metro lleno de gente, por la mañana y noche, tiene uns barba blanca y la cara se le ha puesto iluminada como la luna, y cada día dice en el metro, en árabe, atestigo que Alah es la verdad y Mohamed es su profeta, y existe el Paraiso y el infierno, y el día final, y luego empieza a hablar en italiano y cada día sale con el 10 o 15 personas para converstirse al Islam. Y así está desde el día de su
|
|
|
rwm ljv[lm lk hguvfdm Ygn hgYd'hgdm hguvfdm
_______________________
________________
والله لو صحب الإنسانُ جبريلا لن يسلم المرء من قالَ ومن قيلا َ
قد قيل فى الله أقوالٌ مصنفة تتلى لو رتل القرآنُ ترتيلا َ
قالوا إن له ولدًا وصاحبة زورًا عليه وبهتانًا وتضليلا َ
هذا قولهمُفي.. الله خالقهم
فكيف لو قيل فينا بعض ما قيلا ..
***
انا زينـــــــــــــه
|
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ رحيل المشاعر على المشاركة المفيدة:
|
|
تعليمات المشاركة
|
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك
كود HTML معطلة
|
|
|
الساعة الآن 08:48 PM
| |