03-09-2016, 07:14 PM
|
|
|
|
|
حكم ايطالي مترجم
1. Danno di una persona .. Diventare una minaccia a un centinaio.
2. Che è prescritto in vari atti insieme .. Fatto il minimo.
3. Ora la rabbia non è un orologio.
4. Perché abbiamo paura della morte, se abbiamo avuto ragione .. Buono per una di morire per amore della sua idea che la breve durata, come un traditore della sua dottrina.
5. Non può essere tutti di diventare un mondo di senso della parola, che è quello di diventare un essere umano prima di quel senso della parola.
6. Siamo tutti parenti, i raggi del sole secca i nostri vestiti uno.
7. Il crimine più efferato commesso da donne, è nata l'uomo che Ahjoha.
8. Trappola non ha luogo dietro i topi.
9. Non vedono Kesik profonda qualcuno, in fondo in te stesso.
10. Quando ho trovato la volontà e la pazienza che ci rimane cosa difficile.
1. من أضر بشخص واحد.. أصبح خطرا على مائة.
2. الذي يشرع في عدة أعمال معا.. ينجز أقلها.
3. ساعة الغضب ليس لها عقارب.
4. لماذا نخاف الموت إذا كنا على حق.. خير للمرء أن يموت في سبيل فكرته من أن يعمر طويلا خائنا لمبدئه.
5. لا يمكن لأي إنسان أن يصبح عالما بمعنى الكلمة، من غير أن يصير قبل ذلك إنسانا بمعنى الكلمة.
6. كلنا أقرباء، فقد جففت ثيابنا أشعة شمس واحدة.
7. أشنع جريمة اقترفتها المرأة، أنها ولدت الرجل الذي يهجوها.
8. المصيدة لا تجري وراء الفئران.
9. لا تر أحدا قرارة كيسك، ولا قرارة نفسك.
10. متى وجدت الإرادة والصبر فلا يبقى شيء صعب. |
p;l hd'hgd ljv[l Hfvpg ljv[lm hd'hgd hd'hgdm p;l
ياجمالك وجمال ابداعك حكايه عشق ثـقـل مــيزانــك سبحان اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ وَرِضَا نَفْسِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ
|
تعليمات المشاركة
|
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك
كود HTML معطلة
|
|
|
الساعة الآن 07:23 PM
|