12-03-2017, 12:27 AM
|
#2
|

رد: 100 مثل وحكمة مترجمة من اللغة الصينية
31. 将心比心
jiāng xīn bǐ xīn
القلوب عند بعضها
32. 斤斤计较
jīn jīn jى jiào
بالغ في تقدير الأشياء التافهه
33. 口蜜腹剑
kǒu mى fù jiàn
العسل على شفتيه والحقد فى قلبه .. مدح بلسانه وأضمر حقدا دفينا فى قلبه
34. 乐极生悲
lè jي shēng bēi
سرور عقبه حزن داهم ...لكل شىء إذا ما تم نقصان
35. 恋恋不舍
liàn liàn bù shě
عز عليه الفراق ... صعب عليه الفراق
36. 乱七八糟
luàn qī bā zāo
مقلوب على عقب ... اضطراب
37. 念念不忘
niàn niàn bْ wàng
لاينسى أبدا
38. 迫不及待
pٍ bù jي dài
على عجل ..بفارغ الصبر
39. 千里送鹅毛
qiān lǐ song é mلo
ريشة وزة أرسلت من مسافة الف ميل .. ربما تكون الهدية بسيطة ولكنها أرسلت من* مكان بعيد وهذا يدل على المشاعر الصادقة
40. 巧取豪夺
qiǎo qǔ hلo duَ
اغتصاب بالقوة والخداع .. نهب بالقوة والحيل
41. 情不自禁
qيng bù zى jīn
متمالك عن كذا ... متماسك
42. 情人眼里出西施
qيng rén yǎn lǐ chū xī shī
القرد في عين امه غزال
43. 秋风扫落叶
qiū fēng sǎo luٍ yè
رياح الخريف تجرف الأوراق الميتة ( قوة لا تقاوم ولا تقهر)
44. 求全责备
qiْ quلn zé bèi
مفرط فى النقد طلبا للكمال
45. 曲高和寡
qǔ gāo hè guǎ
الأغانى الرفيعة ترددها قلة من الناس .. شىء ما رفيع جدا بالنسبة للعامة
46. 人面兽心
rén miàn shٍu xīn
وجه انسان وقلب وحش .. وحش في هيئة انسان
47. 人以群分
rén yǐqْn fèn
جليس المرء مثله
48. 如鱼得水
rْ yْ dé shuǐ
كالسمك فى الماء .. شعور المرء فى بيئته الطبيعية
49. 十全十美
shي quلn shي měi
كامل لا عيب فيه ... أشياء كاملة الصفات
50. 世上无难事只怕有心人
shى shàng wْ nلn shى zhǐ pà yǒu xīn rén
لا مستحيل فى الكون على أهل العزيمة*
51. 手忙脚乱
shǒu mلng jiǎo luàn
حيرة وارتباك .... فى حيرة وارتباك
52. 殊途同归
shū tْ tong guī
كل الطرق تؤدى الى روما
53. 水落石出
shuǐ luٍ shي chū
تظهر الصخرة عندما يغور الماء .. الحقيقة* لا بد ان تظهر
54. 水深火热
shuǐ shēn huǒ rè
ماء عميق ونار متأججة ..* معاناة قاسية
55. 素不相识
sù bù xiāng shي
يبدو انهم غرباء فلايعرفون بعضهم بعضا
56. 提心吊胆
tي xīn diào dǎn
بلغت روحه الحلقوم ... مضطرب البال لا يشعر بالطمأنينة
57. 天翻地覆
iān fān dى fù
انقلبت السماء والأرض .. قامت الدنيا وقعدت
58. 天罗地网
tiān luَ dى wǎng
شباك فوق وفخاخ تحت ..اجراءات تجعل نجاة المجرم أمرا مستحيلا
59. 投鼠忌器
tَu shǔ jى qى
تردد فى ضرب الفأر خوفامن* أن يحطم الصحون القريبة منه .. تردد فى اتخاذ اجراء ضد شخص شرير خوفا من ان يلحق ضررا بأشخاص أبرياء
60. 望洋兴叹
wàng yang xīng tàn
شعر بأسف عميق لدى مواجهة مهمة عظيمة بسبب عجزه وضعفه
61. 物以类聚
wù yǐ lèi jù
الطيور على أشكالها تقع
62. 下马看花
xià mǎ kàn huā
ترجل ونظر الى الزهور .. قام باستقصاء ميدانى دقيق
63. 相辅相成
xiāng fǔ xiāng chéng
كمل أحدهما الآخر
64. 谢天谢地
xiè tiān xiè dى
|
|
|
_______________________
________________
والله لو صحب الإنسانُ جبريلا لن يسلم المرء من قالَ ومن قيلا َ
قد قيل فى الله أقوالٌ مصنفة تتلى لو رتل القرآنُ ترتيلا َ
قالوا إن له ولدًا وصاحبة زورًا عليه وبهتانًا وتضليلا َ
هذا قولهمُفي.. الله خالقهم
فكيف لو قيل فينا بعض ما قيلا ..
***
انا زينـــــــــــــه

|
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ رحيل المشاعر على المشاركة المفيدة:
|
|
|