منتديات تراتيل شاعر - عرض مشاركة واحدة - 100 مثل وحكمة مترجمة من اللغة الصينية
عرض مشاركة واحدة
قديم 12-03-2017, 12:27 AM   #2


الصورة الرمزية رحيل المشاعر

 
 عضويتي » 406
 جيت فيذا » Dec 2014
 آخر حضور » اليوم (01:03 AM)
آبدآعاتي » 1,159,312
 حاليآ في » البيت يلي قبل الاخير بكوكب زحل
دولتي الحبيبه »  Saudi Arabia
جنسي  »  Female
آلقسم آلمفضل  » التراث ♡
آلعمر  » 90 سنه
الحآلة آلآجتمآعية  » مرتبطه ♡
 التقييم » رحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond repute
مشروبك   danao
قناتك carton
اشجع ahli
مَزآجِي  »  1

اصدار الفوتوشوب : Adobe Photoshop 7,0 My Camera:

My Flickr My twitter

sms ~

لاحـــول ولا قـوت الا بالله
سبحان الله وبحمده
استغفر الله واتوب اليه
 

رحيل المشاعر متواجد حالياً

افتراضي رد: 100 مثل وحكمة مترجمة من اللغة الصينية






31. 将心比心


jiāng xīn bǐ xīn


القلوب عند بعضها



32. 斤斤计较


jīn jīn jى jiào


بالغ في تقدير الأشياء التافهه



33. 口蜜腹剑


kǒu mى fù jiàn


العسل على شفتيه والحقد فى قلبه .. مدح بلسانه وأضمر حقدا دفينا فى قلبه



34. 乐极生悲


lè jي shēng bēi


سرور عقبه حزن داهم ...لكل شىء إذا ما تم نقصان



35. 恋恋不舍


liàn liàn bù shě


عز عليه الفراق ... صعب عليه الفراق



36. 乱七八糟


luàn qī bā zāo


مقلوب على عقب ... اضطراب



37. 念念不忘


niàn niàn bْ wàng


لاينسى أبدا



38. 迫不及待


pٍ bù jي dài


على عجل ..بفارغ الصبر



39. 千里送鹅毛


qiān lǐ song é mلo


ريشة وزة أرسلت من مسافة الف ميل .. ربما تكون الهدية بسيطة ولكنها أرسلت من* مكان بعيد وهذا يدل على المشاعر الصادقة



40. 巧取豪夺


qiǎo qǔ hلo duَ


اغتصاب بالقوة والخداع .. نهب بالقوة والحيل



41. 情不自禁


qيng bù zى jīn


متمالك عن كذا ... متماسك



42. 情人眼里出西施


qيng rén yǎn lǐ chū xī shī


القرد في عين امه غزال



43. 秋风扫落叶


qiū fēng sǎo luٍ yè


رياح الخريف تجرف الأوراق الميتة ( قوة لا تقاوم ولا تقهر)



44. 求全责备


qiْ quلn zé bèi


مفرط فى النقد طلبا للكمال



45. 曲高和寡


qǔ gāo hè guǎ


الأغانى الرفيعة ترددها قلة من الناس .. شىء ما رفيع جدا بالنسبة للعامة



46. 人面兽心


rén miàn shٍu xīn


وجه انسان وقلب وحش .. وحش في هيئة انسان



47. 人以群分


rén yǐqْn fèn


جليس المرء مثله



48. 如鱼得水


rْ yْ dé shuǐ


كالسمك فى الماء .. شعور المرء فى بيئته الطبيعية



49. 十全十美


shي quلn shي měi


كامل لا عيب فيه ... أشياء كاملة الصفات



50. 世上无难事只怕有心人


shى shàng wْ nلn shى zhǐ pà yǒu xīn rén


لا مستحيل فى الكون على أهل العزيمة*



51. 手忙脚乱


shǒu mلng jiǎo luàn


حيرة وارتباك .... فى حيرة وارتباك



52. 殊途同归


shū tْ tong guī


كل الطرق تؤدى الى روما



53. 水落石出


shuǐ luٍ shي chū


تظهر الصخرة عندما يغور الماء .. الحقيقة* لا بد ان تظهر


54. 水深火热


shuǐ shēn huǒ rè


ماء عميق ونار متأججة ..* معاناة قاسية



55. 素不相识


sù bù xiāng shي


يبدو انهم غرباء فلايعرفون بعضهم بعضا



56. 提心吊胆


tي xīn diào dǎn


بلغت روحه الحلقوم ... مضطرب البال لا يشعر بالطمأنينة



57. 天翻地覆


iān fān dى fù


انقلبت السماء والأرض .. قامت الدنيا وقعدت



58. 天罗地网


tiān luَ dى wǎng


شباك فوق وفخاخ تحت ..اجراءات تجعل نجاة المجرم أمرا مستحيلا



59. 投鼠忌器


tَu shǔ jى qى


تردد فى ضرب الفأر خوفامن* أن يحطم الصحون القريبة منه .. تردد فى اتخاذ اجراء ضد شخص شرير خوفا من ان يلحق ضررا بأشخاص أبرياء



60. 望洋兴叹


wàng yang xīng tàn


شعر بأسف عميق لدى مواجهة مهمة عظيمة بسبب عجزه وضعفه



61. 物以类聚


wù yǐ lèi jù


الطيور على أشكالها تقع



62. 下马看花


xià mǎ kàn huā


ترجل ونظر الى الزهور .. قام باستقصاء ميدانى دقيق



63. 相辅相成


xiāng fǔ xiāng chéng


كمل أحدهما الآخر



64. 谢天谢地


xiè tiān xiè dى









 توقيع : رحيل المشاعر




_______________________
________________


والله لو صحب الإنسانُ جبريلا لن يسلم المرء من قالَ ومن قيلا َ
قد قيل فى الله أقوالٌ مصنفة تتلى لو رتل القرآنُ ترتيلا َ
قالوا إن له ولدًا وصاحبة زورًا عليه وبهتانًا وتضليلا َ
هذا قولهمُفي.. الله خالقهم
فكيف لو قيل فينا بعض ما قيلا ..
***
انا زينـــــــــــــه





رد مع اقتباس
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ رحيل المشاعر على المشاركة المفيدة:
 (12-08-2017)