منتديات تراتيل شاعر - عرض مشاركة واحدة - محادثه مترجمه بالايطالي (2)
عرض مشاركة واحدة
#1  
قديم 04-17-2016, 10:14 PM
رحيل المشاعر متواجد حالياً
Saudi Arabia     Female
 
 عضويتي » 406
 جيت فيذا » Dec 2014
 آخر حضور » اليوم (12:53 AM)
آبدآعاتي » 1,159,497
 حاليآ في » البيت يلي قبل الاخير بكوكب زحل
دولتي الحبيبه »  Saudi Arabia
جنسي  »  Female
آلقسم آلمفضل  » التراث ♡
آلعمر  » 90 سنه
الحآلة آلآجتمآعية  » مرتبطه ♡
 التقييم » رحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond reputeرحيل المشاعر has a reputation beyond repute
مشروبك   danao
قناتك carton
اشجع ahli
مَزآجِي  »  1

اصدار الفوتوشوب : Adobe Photoshop 7,0 My Camera:

My Flickr My twitter

sms ~

لاحـــول ولا قـوت الا بالله
سبحان الله وبحمده
استغفر الله واتوب اليه
 
Smile محادثه مترجمه بالايطالي (2)






محادثــــــــات ...


كيف حالك؟ -------- كومى ستاى؟ ---------- Come stai?

بخير"للمذكر" ---------- بونو ---------- Buono

بخير" للمؤنث" ---------- بونا ----------- Buona

و أنت؟ -------------- إيه تو؟ ---------- E tu?

_________________ _______________________

أنا لست بخير ---------- إيو نون ستو بينى ----------- Io non sto bene

كيف حال دراستك؟ ---------- كومى فاننو لى ستودى؟ ----------- Come vanno gli studi?

كيف حال عملك؟ ----------- كومى فا إل لافورو؟ ----------- Come va il lavoro?

لا بأس ----------- نيانتى مالى ----------- Niente male

لقد تحسن قليلاً ---------- أون بو ميليو ---------- Un po' meglio

الحمد لله إنه على ما يرام : - جراتسى آ ديو,فا مولتو بينى - Grazie a Dio, va molto bene))

انا مسرور جداً بأن أراك : - سونو بين كونتينتو دى فيديرتى - Sono ben *******o di vederti))

_________ _______________________

كيف حال العائلة؟ : - كومى فا لا فاميليا - Come va la) famiglia?)

كلهم فى البيت بصحة جيدة : - أكاسا ستاننو توتى بينى – A casa stanno tutti bene))

تحياتى الوافرة إلى الوالدة و الوالد : - تانتى سالوتي آ بابا إيه ماما (- Tanti saluti)
________________________________________


و الأن نأتي لبعض الكلمات البسيطة
و تذكروا أن الإطالية في القراءة مثل العربية
يعني لازم تتهجأ





قلم حبر = penna بينا

ريح = vento فينت < الفاء اللي فوقها 3 نقاط>

بحر = mare مار الراء تحتها كسرة خفيفة

قلم رصاص = matita ماتيتا

جناح ala = الا





نعم = si سي


سنة = anno أنو شدد علي النون وعليها ضمة خفيفة
عربي arabo

خير = bene بيني النون عليها كسرة خفيفة

شرّ = male مالي اللام عليها كسرة خفيفة

ملح = sale سالي اللام عليها كسرة خفيفة

صباح =mattina ماتينا

ضفدع = rana رانا



أسود = nero نيرو الراء عليها كسرة خفيفة

أخضر = verde فيردي الدال كسرة خفيفة

أحمر = rosso روسو شدد علي السين والسين عليها ضمة خفيفة

خيمة =tenda تيندا








lph]ei ljv[li fhghd'hgd (2) lph]ei




 توقيع : رحيل المشاعر




_______________________
________________


والله لو صحب الإنسانُ جبريلا لن يسلم المرء من قالَ ومن قيلا َ
قد قيل فى الله أقوالٌ مصنفة تتلى لو رتل القرآنُ ترتيلا َ
قالوا إن له ولدًا وصاحبة زورًا عليه وبهتانًا وتضليلا َ
هذا قولهمُفي.. الله خالقهم
فكيف لو قيل فينا بعض ما قيلا ..
***
انا زينـــــــــــــه