Asiri-Details❤️
11-03-2019, 07:41 AM
:88:
good morning dear friends
today we'll talk about linking or compound words , this skill help you to improve your speed and absorb, it's not difficult but need time and patient .
:12:
صباح الخيرات و الليرات
قبل ال linking و ذا كله نبدأ بفقرة حلووووة اوي
:98:
(English Idioms)
و هي عبارة عن التعبير المجازي عن وضع معين مثال اليوم :
It's not my cup of tea
meaning : I'm not interest in this activate
بالعربي هذا الامر او الشي ليس في دائرة اهتماماتي:33:
مثلا يجيك شخص و يقولك :
P1:would you like to join to watching movie with me I've a free ticket
P2: what kind of movie do you like ?
P1: horror movies :144:
P2: sorry it's not my cup of tea ,thank you
هنا انا اسميه الرفض بادب :98: يعني مو لا صريحة بس معليش ما احب ذا الاشياء :11:
ما علينا نرجع حق الربط او الدمج بين الكلمات هنا كل ما كانت اذنك متمرنه على الاستماع كل ما كان استيعابك اسرع و تقدر تفك الكلمات عشان كذا نقول انسى سالفة الترجمة وقت الكلام ركز على المتحدث نفسه
عندي مثال
ركزوا معها في الثانية 43 -44 قالت جملة بسسسرعة
https://www.youtube.com/watch?v=fbkfr-S420o
قالت : How has the answer to my question ?
the + answer = thians...
to+my = t ma
الوضع ممتع جدا بس يحتاج شوية وقت ..
علاقة الحروف تتغير بسبب السرعة
و هنا توضيح
https://www.youtube.com/watch?v=833WjGu1oAw&list=PL_J6xW0ZxUowUGareaQ8D6GsuC7Li2oN9&index=25
:12:
اعتذر عن الاطالة و التأخير :98:
لكن التحضير و الظروف المحيطه hold me back
ان شاء الله الاسبوع فاضي باخلص ذا الممحور و ننطلق للي بعده
بالتوفيق
good morning dear friends
today we'll talk about linking or compound words , this skill help you to improve your speed and absorb, it's not difficult but need time and patient .
:12:
صباح الخيرات و الليرات
قبل ال linking و ذا كله نبدأ بفقرة حلووووة اوي
:98:
(English Idioms)
و هي عبارة عن التعبير المجازي عن وضع معين مثال اليوم :
It's not my cup of tea
meaning : I'm not interest in this activate
بالعربي هذا الامر او الشي ليس في دائرة اهتماماتي:33:
مثلا يجيك شخص و يقولك :
P1:would you like to join to watching movie with me I've a free ticket
P2: what kind of movie do you like ?
P1: horror movies :144:
P2: sorry it's not my cup of tea ,thank you
هنا انا اسميه الرفض بادب :98: يعني مو لا صريحة بس معليش ما احب ذا الاشياء :11:
ما علينا نرجع حق الربط او الدمج بين الكلمات هنا كل ما كانت اذنك متمرنه على الاستماع كل ما كان استيعابك اسرع و تقدر تفك الكلمات عشان كذا نقول انسى سالفة الترجمة وقت الكلام ركز على المتحدث نفسه
عندي مثال
ركزوا معها في الثانية 43 -44 قالت جملة بسسسرعة
https://www.youtube.com/watch?v=fbkfr-S420o
قالت : How has the answer to my question ?
the + answer = thians...
to+my = t ma
الوضع ممتع جدا بس يحتاج شوية وقت ..
علاقة الحروف تتغير بسبب السرعة
و هنا توضيح
https://www.youtube.com/watch?v=833WjGu1oAw&list=PL_J6xW0ZxUowUGareaQ8D6GsuC7Li2oN9&index=25
:12:
اعتذر عن الاطالة و التأخير :98:
لكن التحضير و الظروف المحيطه hold me back
ان شاء الله الاسبوع فاضي باخلص ذا الممحور و ننطلق للي بعده
بالتوفيق